22.3.2007
Tole je res picture of the day, tut na Koloseju se očitno zatipkajo, klik klik, če pa bodo spremenil pa je tu še screenshot:
Hud prevod ane
Black, tnx za tale info
Datum: 22.3.2007 ob 20:53 | Kategorije: Zabavne stvari | RSS feed za komentarje: RSS 2.0 feed. Dodaj komentar ali pa trackback iz tvoje strani.
hmmm…
o smeh haha:)
Ciao!
Evo morm priznat, da tega pa res nism vedla… treba se bo mal bolj poglobit v slovenščino (pa sm misla, da mi ne dela težav)!
Evo tukajle je primerček, da se v koloseju niso glih zatipkal, ampak jim to “omogoča” SSKJ!
http://bos.zrc-sazu.si/cgi/a03.exe?name=sskj_testa&expression=drkati&hs=1
Lol
dvomim da gre za nakljucje, s pa k sta prevec narazn na tipkovnici. en je hotu bit mal duhovit
aja, sm prebral od mici link, glede na to da gre za komedijo je to pomoje kr original naslov
Jah.. to smo že gledal v SSKJ “drkala sta po ledu”, itd. ampak to je vseen mal tko tko
A se tep to čudn sliš al kaj, a še nis to počel na ledu? Probi pa se ti bo bol domač slišal.:P
Hm.. a če ga daš na led, se zalima na led?
Niso se zatipkali, to je dejansko pravilna raba besede drkati.
Jaz sem to lepo razložil na mojem blogu,
http://www.ohter.com/svasta/kako-se-v-slovenscino-prevede-blades-of-glory/
Ime
E-mail (ne bo objavljen)
Spletna stran
Anže Žnidaršič, programer, študent in žurer:)
Kakšen TV imaš?
Prikaži rezultate
hmmm…
o smeh haha:)
Ciao!
Evo morm priznat, da tega pa res nism vedla… treba se bo mal bolj poglobit v slovenščino (pa sm misla, da mi ne dela težav)!
Evo tukajle je primerček, da se v koloseju niso glih zatipkal, ampak jim to “omogoča” SSKJ!
http://bos.zrc-sazu.si/cgi/a03.exe?name=sskj_testa&expression=drkati&hs=1
Lol
dvomim da gre za nakljucje, s pa k sta prevec narazn na tipkovnici. en je hotu bit mal duhovit
aja, sm prebral od mici link, glede na to da gre za komedijo je to pomoje kr original naslov
Jah.. to smo že gledal v SSKJ “drkala sta po ledu”, itd. ampak to je vseen mal tko tko
A se tep to čudn sliš al kaj, a še nis to počel na ledu? Probi pa se ti bo bol domač slišal.:P
Hm.. a če ga daš na led, se zalima na led?
Niso se zatipkali, to je dejansko pravilna raba besede drkati.
Jaz sem to lepo razložil na mojem blogu,
http://www.ohter.com/svasta/kako-se-v-slovenscino-prevede-blades-of-glory/